Observando que traduzir significa, de acordo com o dicionário Priberam:
tra·du·zir
1. Fazer passar (uma obra) de uma língua para outra; trasladar, verter.
2. Exprimir, interpretar, "traduzir".
Serviços Editoriais
A literatura é uma arte que na sua expressão tem o poder de demonstrar as mudanças de valores morais e intelectuais dos membros da sociedade de uma região, estado, país, geração ou gerações. Engana-se quem acredita que é preciso ser intelectual, filósofo, cientista ou algo parecido para ter condições de produzir uma obra que tenha utilidade. Toda obra espelha ou é reflexo de um contexto social, histórico de uma época. Por esta razão erra quem considera esse ou aquele gênero literário como o melhor ou especial. Todo gênero tem seu valor social e histórico (Cirlene Ferreira, janeiro de 2016).
Com base neste entendimento digo que todos que têm dentro de si o desejo de publicar sua obra; todos que têm coragem de compartilhar com o público o seu ponto de vista sobre o que quer que seja; todos que têm vontade de transmitir uma mensagem, dar esperança ou motivação ao público em geral; todos que sentem vontade de compartilhar uma experiência vivida ou história real; todos que querem oferecer uma bela história como lazer, distração, diversão ao público, podem contar com nosso escritório para dar o melhor tratamento ao seu texto.
Acredite, a revisão de texto é indispensável! São suas revisoras que farão com que sua história, NÃO os seus erros, prendam a atenção dos leitores! (Cirlene Ferreira)
Todos que fazem parte do NG; todos que colaboram com o NG e todos os nossos parceiros têm uma coisa em comum: o amor pelo universo mágico dos livros. [saiba mais]